-
1 ekeln
'eːkəlnvsich ekeln — sentir asco, tomar asco
er ekelt sich vor Ratten las ratas le dan ascoII vunperses ekelt mich davor me da ascotransitives Verbjn aus einer Gruppe/aus dem Haus ekeln (umgangssprachlich & figurativ) espantar a alguien de un grupo/de la casa————————intransitives Verb————————sich ekeln reflexives Verbsich vor etw/jm ekeln sentir repugnancia hacia algo/alguien -
2 Ekel
'eːkəlmasco mEkel erregend — asqueroso, que da asco
-1-Ekel1 ['e:kəl]<-s, ohne Plural > asco [vor a]; (Widerwille) repugnancia Feminin [vor a/de]; Ekel erregen dar asco; Ekel erregend asqueroso, bascoso Ecuador, Kolumbien————————-2-Ekel2<-s, ->; (umgangssprachlich: Person) asqueroso, -a Maskulin, Feminin———————— -
3 Abscheu
'apʃɔym/fasco m, repulsión f<-(e)s, ohne Plural >; (Widerwille) repugnancia Feminin; (Ekel) asco Maskulin; vor jemandem/etwas Abscheu haben tener asco de alguien/algo; jemandes Abscheu erregen repeler a alguiendie ODER der (ohne Pl)vor etw/jm Abscheu haben oder empfinden tener asco a algo/alguien -
4 ankotzen
'ankɔtsənv(fam) Das kotzt mich an. — Eso me da asco.
an| kotzen(vulgär: anekeln) dar asco [a]transitives Verb -
5 anekeln
'aneːkəlnv(fam) repugnar, asquearEs ekelt mich. — Me da asco.
an| ekelnrepugnar, dar asco [a]transitives Verb -
6 anwidern
'anviːdərnvrepugnar, causar repugnanciaan| widern ['anvi:dɐn](abwertend) dar asco [a][ˈanvi:dɐn] transitives Verb -
7 grausen
'grauzənvGrausen ['graʊzən]intransitives Verbes graust jm [Angst] alguien tiembla de miedo[Ekel] alguien tiene asco————————sich grausen reflexives Verbsich vor etw/jm grausen [Angst haben] tener horror de algo/alguienjd graust sich vor etw/jm [ekelt sich] algo/alguien da asco a alguien -
8 pfui
-
9 Horror
Horror ['hɔro:ɐ]<-s, ohne Plural > horror Maskulin [vor a]der (ohne Pl)[Abscheu] sentir asco oder repugnancia por algo/alguien -
10 Kotzen
'kɔtsənv(fam) vomitar, echar la potaes ist zum kotzen — es para vomitar, da náuseas
(vulgär) echar la pota; das ist zum Kotzen es un coñazodas -
11 Teufel
'tɔyfəlmdiablo m, demonio mWenn man vom Teufel spricht, so kommt er. — Hablando del rey de Roma y él que se asoma.
Scher dich zum Teufel! — ¡Vete al diablo!/¡Vete a freír espárragos!
Da ist der Teufel los. — Allí hay bronca.
Ihn reitet der Teufel. — Le ha picado una mosca.
Pfui Teufel! — ¡Qué asco!
Teufel ['tɔɪfəl]<-s, -> diablo Maskulin, demonio Maskulin, mandinga Maskulin die USA, pillán Maskulin Chile; wie/was zum Teufel...? (umgangssprachlich) ¿cómo/qué diablos...?; weiß der Teufel! (umgangssprachlich) ¡yo qué sé!; scher dich zum Teufel! (umgangssprachlich) ¡vete al demonio!; den soll der Teufel holen! (umgangssprachlich) ¡al diablo con él!; den Teufel an die Wand malen (umgangssprachlich) imaginarse lo peor; du kommst in Teufels Küche (umgangssprachlich) las vas a pasar moradas; auf Teufel komm raus (umgangssprachlich) cueste lo que cueste; da ist der Teufel los! (umgangssprachlich) ¡menudo jaleo que hay ahí!; den Teufel werde ich tun! (umgangssprachlich) ¡y un cuerno!; wenn man vom Teufel spricht(, kommt er) (umgangssprachlich) hablando del ruin de Roma (por la puerta asoma)————————auf Teufel komm raus Adverb -
12 Widerwille
'viːdərvɪləmrepugnancia f, aversión f<-ns, ohne Plural >; (Abneigung) aversión Feminin [gegen a]; (Ekel) asco Maskulin; etwas mit größtem Widerwillen tun hacer algo de muy mala ganaderWiderwillen der (ohne Pl)Widerwillen gegen etw/jn empfinden sentir aversión por algo/alguien -
13 beschissen
beschissen [bə'∫ɪsən]I VerbII Adjektiv(umgangssprachlich) hecho un asco; so ein beschissenes Wetter! ¡qué tiempo más asqueroso!; gestern ging es mir beschissen ayer estaba hecho una mierdaPartizip Perfekt→ link=bescheißen bescheißen/link————————Adjektiv————————Adverb -
14 ekelhaft
'eːkəlhaftadjasqueroso, repugnanteWie ekelhaft! — ¡Qué asco!
asqueroso, bascoso Ecuador, KolumbienAdjektiv————————Adverb -
15 schütteln
'ʃytəlnvsacudir, agitarschütteln ['∫үtəln](Baum, Kissen) sacudir; (Gefäß) agitar; (Kopf) mover; verneinend den Kopf schütteln negar con la cabeza; von einem Fieberanfall geschüttelt werden sufrir un ataque de fiebre; "vor Gebrauch schütteln" "agítese antes de usar"■ sich schütteln sacudirse; sich vor Ekel schütteln estremecerse de asco; er schüttelte sich vor Lachen se desternilló de risatransitives Verb[Kopf] menear————————sich schütteln reflexives Verb -
16 Ekel erregen
dar asco -
17 Kalbshirn? bäh, da kommt es mir hoch!
¿sesos de ternera? ¡puf, qué asco!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kalbshirn? bäh, da kommt es mir hoch!
-
18 bäh
bäh [bε:]1 dig (vor Ekel) ¡pu!, ¡puf!; (aus Schadenfreude) ¡rabia rabiña!; Kalbshirn? bäh, da kommt es mir hoch! ¿sesos de ternera? ¡puf, qué asco!; bäh, jetzt bist du reingefallen! ¡rabia rabiña, ahora has caído!2 dig (Schaf) ¡be(eee)! -
19 er ekelt sich vor Ratten
las ratas le dan asco -
20 es ekelt mich davor
me da asco
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Asco — Saltar a navegación, búsqueda «asco» redirige aquí. Para otras acepciones, véase asco (desambiguación). Mímica del asco. Ilustración del libro La expresión de las emociones en el hombre y en los animales, de Charles Darw … Wikipedia Español
Asco (Rivière) — Pour les articles homonymes, voir Asco (homonymie). l Asco (l Ascu) l Asco à Asco … Wikipédia en Français
Asco (riviere) — Asco (rivière) Pour les articles homonymes, voir Asco (homonymie). l Asco (l Ascu) l Asco à Asco … Wikipédia en Français
asco — sustantivo masculino 1. (no contable) Sensación de repugnancia que produce una cosa o una persona: Da asco ver tanta suciedad en el suelo. Las cucarachas le dan mucho asco. Los hipócritas me dan asco. 2. Sensación de repugnancia en el estómago… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Asco (Alta Córcega) — Saltar a navegación, búsqueda «Asco» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Asco (desambiguación). Asco Ascu … Wikipedia Español
Asco — steht für: Asco (Korsika), ein Dorf im Norden Korsikas Asco (Fluss), ein Fluss auf Korsika Ascorbinsäure (umgangssprachlich) Asbach Cola, ein Mischgetränk aus Asbach Uralt und Cola Orte in den Vereinigten Staaten: Asco (Kalifornien) Asco (West… … Deutsch Wikipedia
Asco (Fluss) — Asco Der Fluss in der Nähe der Ortschaft Asco.Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
asco — asco, hacer ascos expr. rechazar, no gustar. ❙ «Volcado irrefrenablemente a la subsecretaría de lo que sea, no le hace ascos a la poltrona ministerial...» Máximo, Animales políticos. ❙ «...había bingueras que no hacían ascos a un apaño ocasional… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Asco (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Asco o Ascó puede hacer referencia a: La emoción o sensación de repulsión conocida como asco. Asco, municipio francés. Ascó, municipio de Tarragona. Central nuclear de Ascó, situada en el municipio anterior. Obtenido … Wikipedia Español
Asco — can refer to:* Ascó, a village in Catalonia, Spain ** Ascó Nuclear Power Plant. * Asco, Haute Corse * the Asco meteorite of 1805, which fell in Corse, France (see Meteorite falls) *American Society of Clinical Oncology *Arab Satellite… … Wikipedia
Ascó — Saltar a navegación, búsqueda Ascó Escudo … Wikipedia Español